English: take away
German: wegnehmen
Source: TKD
KLCP Level: 1
Ha'quj nge'
take away a sash
Type: idiom - Source: KGT
wound one's pride:
{Ha'qujlIj nge' ghaH.}He wounds your pride.
This is the Klingon equivalent of "wound one's pride." The sash represents a Klingon's heritage. If the sash is removed, so is the Klingon's ancestral identity, and, along with it, his or her dignity and self-esteem. It is generally used with a possessive pronominal suffix attached to {Ha'quj} ("sash"): {Ha'qujwIj} ("my sash"), {Ha'qujlIj} ("your sash"), and so forth. Thus, the phrase {Ha'qujlIj nge'} (literally, "take away your sash") means "wound your pride."
© 2025 kurg .
dez , peg cut . lozlahgac , riz