Klingon adverbials typically describe how or when an action occurs. They're usually placed at the beginning of sentences, although a few notable exceptions exist.
Common Klingon Adverbials
- bong yaS vIHoHpu' – I accidentally killed the officer.
- batlh Daqawlu'taH – You will be remembered with honor.
- vaj Daleghpu' – Then you've seen it.
The adverbials tlhoS ("almost") and wej ("not yet") have negative meanings, affecting the verb:
- wej vIlegh – I don't see him/her yet.
- tlhoS chab vISop – I almost ate pie (but I didn't).
- tlhoS Duj vIqIp – I almost hit the ship (but missed).
With a negative verb, tlhoS means "barely":
- tlhoS chab vISopbe' – I almost didn't eat pie (but I ate a little).
- tlhoS Duj vIqIpbe' – I almost didn't hit the ship (but barely hit it).
Most adverbials appear at the start of sentences, but two words have special placement rules:
neH ("just, only, merely") always follows the verb or noun it modifies, emphasizing limitation or triviality:
- qama' vIqIppu' neH – I merely hit the prisoner.
- Duj yIQotlh neH – Just disable the ship!
- yaS neH – only the officer.
It has a negative form neHHa' ("not only"):
- chaH neHHa' wovmoH jul – the sun lit up not only them.
- tlhIngan Hol neHHa' vIjatlh – I speak not only Klingon.
jay' ("intensely", used as invective) always comes at the sentence end and adds emotional force:
- qaStaH nuq jay' – What the #@%! is happening?
- mIch 'elpu' jay' – They've entered the #%@& sector!
Some adverbials can stand alone as exclamations or short commands:
- nom! – Move fast!
- wej! – Don't do it yet!
- tugh! – Hurry up!