7.2.0
Responses, status reports

Just as commands can be shortened in Klingon, so too can responses and status reports. These clipped forms often omit pronominal prefixes or other grammatical markers when the meaning is clear from context. This is common in military and technical communication, where brevity is valued.

Status Reports

A full sentence may include the subject and the pronominal prefix:

  • So'wI' vIchu'ta' – I have engaged the cloaking device.
  • So'wI' chu'lu'ta' – The cloaking device has been engaged.

In clipped form, both variations are simplified to:

  • So'wI' chu'ta' – Cloaking device engaged.

This clipped sentence omits either the prefix vI- ("I–it") or the suffix -lu' (indefinite subject), depending on context. The result is a neutral, efficient report.

Acknowledgments

In conversation, clipped forms are also used to confirm understanding or acknowledge instructions:

  • Proper: jIyajchu' – I understand clearly.
  • Clipped: yajchu' – Understood clearly.

The clipped form yajchu' drops the prefix jI- ("I"), leaving a simple, emphatic acknowledgment. It would naturally follow a clipped question like:

  • yaj'a' – Understood?

(Compare to full-form: bIyaj'a' – Do you understand?)

These clipped responses are efficient and widely used, especially in fast-paced or high-stakes contexts such as battle, operations, or ritual challenge.