Two Klingon sentences can be combined into a compound sentence using conjunctions such as 'ej ("and"), 'ach ("but"), qoj ("and/or"), or pagh ("either/or"). Each part of a compound sentence must still be able to stand alone as a complete sentence.
- jISoptaH 'ej QongtaH – I am eating, and he/she is sleeping.
- jISoptaH 'ach QongtaH – I am eating, but he/she is sleeping.
- bISoptaH qoj bItlhutlhtaH – You are eating and/or drinking.
- bISoptaH pagh bItlhutlhtaH – You are either eating or drinking (but not both).
Even if the English translation feels repetitive, Klingon requires each verb to have its own pronominal prefix. For example, while English might say "You are eating and/or drinking," Klingon explicitly repeats the prefixes as shown above.
When nouns (rather than just prefixes) are used as subjects or objects, Klingon typically repeats these nouns in full:
-
yaS legh puq 'ej yaS qIp puq – The child sees the officer and the child hits the officer.
(Shorter English translation: "The child sees and hits the officer.")
Alternatively, pronouns can replace repeated nouns in the second part of the sentence:
- yaS legh puq 'ej ghaH qIp ghaH – The child sees the officer and hits him/her.
When context clearly indicates meaning, even pronouns can be omitted:
-
yaS vIlegh 'ej vIqIp – I see and hit the officer.
(Or more explicitly: "I see the officer and hit him/her.")