In formal Klingon, commands use the appropriate imperative verb prefix (such as yI- or tI-). However, in informal or urgent speech — especially on the battlefield — Klingons often give clipped commands, omitting prefixes or other grammatical markers.
Omitting the Imperative Prefix
The imperative prefix is often left off, leaving just the bare verb:
- 
            Proper: yIbaH - Fire (the torpedoes)!
 Clipped: baH
- 
            Proper: wIy yIcha' - Show the tactical display!
 Clipped: wIy cha'
 (wIy - tactical display, cha' - project/display)
- 
            Proper: He chu' yIghoS - Follow a new course!
 Clipped: He chu' ghoS
 (He - course, chu' - be new, ghoS - go, proceed)
Noun-Only Commands
If the object noun is obvious and the required action is understood from context, simply saying the noun can serve as a command:
- 
            Proper: chuyDaH yIlaQ - Fire the thrusters!
 Clipped: chuyDaH - Thrusters!
- 
            Proper: HaSta yIcha' - Show the visual display!
 Clipped: HaSta - Visual (display)!
Dropping Noun Suffixes
Sometimes, even noun suffixes are left out in clipped speech. The imperative prefix is usually retained in these cases.
- 
            Proper: jolpa'Daq yIjaH - Go to the transport room!
 Clipped: jolpa' yIjaH
Omitting both the imperative prefix and noun suffix at once is uncommon. Clipping is typically minimal and strategic — used for speed and emphasis, but not at the expense of clarity.
qurgh - This last example is probably silly to keep since -Daq isn't needed here anyway because yI- can have an object in it. To-Do: Look through canon to see if there is a sentence with that could replace it.