There are many words in Klingon that are used to translate the English word "think":
<b>HIt</b> - This verb is used to describe talking to yourself in your mind. It is used like a verb of speech.
Qapla' vIchavta'. HIt HoD.
"I have achieved access", the captain thought to herself.
<b>jal</b> - This verb is used to describe picturing things in your mind.
targh SuD yIjalQo'!
Don't think about a green tagh!
<b>qel</b> - This verb is used to describe thinking about a topic.
Hoch Qapla' wIqel.
We thought about every success.
<b>paQ</b> - This verb is used to describe thinking deeply about a topic or in general.
batlh paQ
She thought deeply about honor.
<b>-law'</b> - This suffix is used to express uncertainty on the part of the speaker. This is "think" as in "suspect".
nughochlaw' Dujvetlh.
I think that ship is tracking us.
Qapla' Dachavlaw'ta'.
I suspect that you have achieved success.
<b>Har</b> - This verb is used to describe holding an opinion that you have accepted as true.
Qapla' vIchavta' 'e' DaHar'a'?
Do you think that I have achieved success?
<b>Hon</b> - This verb is used to describe disbelief about a topic. This is included as it's the opposite of Har.
Qapla' Dachavta' 'e' vIHon.
I doubt that you have achieved success.
<b>SIv</b> - This verb is used to describe curiosity about a topic. This is included as it's a type of "thinking" activity.
Qapla' Dachavta' 'e' vISIv.
I am curious about whether you have achieved success.
<b>Qub</b> - This verb is used to describe what the mind does in general.
buSHach vIQub
I think thoughts