Verb
English: watch
German: schauen, mit den Augen beobachten
Source: TKD (80 KE, 160 EK)
KLCP Level: 1
Verb (slang)
English: be sure, be definite, be positive, be certain
German: schauen, mit den Augen beobachten
Spanish: mirar
Source: TKD (80 KE, 160 EK)
KLCP Level: 2
Usage for bej
taghbej mu'qaD veS.
Curse warfare has definitely begun.
Type: sentence - Source: Power Klingon
bISovbejbe'DI' tImer.
When in doubt, surprise them.
Type: proverb - Source: TKW p.25
bIjatlh 'e' yImev. vIneHbej.
Shut up! I definitely want them.
Type: sentence - Source: Power Klingon
I definitely want sixty ion triggers.
Type: sentence - Source: Power Klingon
I definitely want to buy dilithium crystals.
Type: sentence - Source: Power Klingon
Your {Qogh} is definitely fierce. Do not do that! Sit!
Type: sentence - Source: Power Klingon
If you must negotiate, watch you enemy's eyes.
Type: proverb - Source: TKW p.19
Morath!
I will hunt you down!
P'takh*! P'takh! P'takh!
I will hunt you down!
P'takh*! P'takh! P'takh!
Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book
Molor,
He does not do battle,
From his tower, he watches his troops
He does not do battle,
From his tower, he watches his troops
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
As are your hearts
Filled with water,
All blood is lost.
Filled with water,
All blood is lost.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book
No one knows for sure,
Many have entered,
None have returned.
Many have entered,
None have returned.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
Caught his hair
And turned to steel
Before his eyes.
And turned to steel
Before his eyes.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book
When an escaped prisoner looks for a guard, he always finds one.
Type: proverb - Source: TKW p.200
Kahless, Kahless, Kahless!
Beware those eyes
For they will kill without a doubt.
Beware those eyes
For they will kill without a doubt.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
Yet you will not join your blades with his,
I for one will stand with him
To face the hordes outside.
I for one will stand with him
To face the hordes outside.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
I will show you now
The forms of the mok'bara,
So we can reunite in the flesh.
The forms of the mok'bara,
So we can reunite in the flesh.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
When the eyes of death are upon him,
Light reflects off the bat'leth
Into Fek'lhr’s evil eyes.
Light reflects off the bat'leth
Into Fek'lhr’s evil eyes.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
Instead, by doing so,
Kahless grew mighty and strong,
And it fueled his will to fight.
Kahless grew mighty and strong,
And it fueled his will to fight.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
I will bring this p'takh to justice
And teach him life and death,
The slow and painful way!
And teach him life and death,
The slow and painful way!
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
First, he watches the battle smiling,
Then, he sees many of his troops fall,
Then, he sees the Qempa'keh,
Then, he sees many of his troops fall,
Then, he sees the Qempa'keh,
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
Their armies stand and watch,
Unarmed, at a distance,
The war will be decided by two.
Unarmed, at a distance,
The war will be decided by two.
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book
And Kahless spoke to them
In every village and city he went,
Filled with pride and authority,
In every village and city he went,
Filled with pride and authority,
Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book