SuSHom wisp of air (n)
SuS'a' strong wind (n)
SuSmo' joqtaH
It is fluttering in the breeze. TKD
(TKD 28): The nounSuSmo' means "due to the breeze", so the whole sentence is literally "Due to the breeze, it [a flag] is fluttering."
(qurgh < MO, qep'a' 2017): You can also say ver SuS'a' "a tornado happens" (literally: "the big wind spirals"). ver SuS (or ver SuSHom) would most likely refer to a whirlwind.
(KGT 122): A well-known Klingon myth tells of a man in the ancient city of Quin'lat who dies because, during a storm, he remained outside the walls of the city in order to show that he was not afraid of the storm and to make the storm respect him. Kahless, who was in the city at the time, remarked qoH vuvbe' SuS ("The wind does not respect a fool"), which has become a frequently repeated proverb. The idiomatic expression ghaH vuv SuS neH ("he/she wants the wind to respect him/her") comes from the same story; it is used to mean "He/she is foolish" or "He/she is a fool". For example, one might answer the question qatlh betleHDaj tlhapbe'? ("Why doesn't he take his bat'leth?") by saying ghaH vuv SuS neH ("He wants the wind to respect him" -- that is, "He's a fool". The expression can be modified to apply to different persons or situations: muvuvpu' SuS vIneH ("I wanted the wind to respect me" -- in other words, "I acted like a fool"); bImaw''a'? Duvuv SuS DaneH'a'? ("Are you crazy? Do you want the wind to respect you?" -- that is, "What's with you? Are you an idiot?").
SuSDeq windbag, bellows (*susdek*) (n)
(KGT 75): Wind instruments (there is no overall term for them) range from the simple flute or fife (Dov'agh), generally crafted from a bone, to the highly complex meSchuS. This is a very large instrument, not at all easily moved from place to place, which consists of a network of interlocking tubes. One tube terminates in the mouthpiece (ngujlep) into which the player blows (SuS). The instrument's pitch and timbre are modified by fingering strategically placed holes in the tubing and by moving the hands in various ways (to move the fingers in this way is to Heng).
SuS blow (into wind instrument) to produce sound (v)
(qepHom 2017 p.20): The verb jo' means "blow into a container of some kind" in the sense of inflate, fill with air, blow up ... It's used for blowing up a balloon, blowing into a paper bag (so you can then hit the bag against something so that it explodes with a loud noise), whatever it is that glass blowers do, and, yes, blow bubbles. It's not the same as SuS, which can also be used for blowing out a candle. With SuS you're blowing into/onto/at something, but the air gets out of the thing (or never goes in it). With jo', the air is trapped in the thing and can't come out until you let it out (or the thing breaks). The object of both verbs is the thing you blow into/onto/at. If you use a -Daq construction, it implies that you missed - you blew towards the object, but the air bypassed it.
SEE ALSO:
SIp gas (n)
muD atmosphere (n)
rewve' air (everyday word) (n)
lay air (technical term) (n)
SeS steam (n)
tlhIch smoke (n)
chal sky (n)
vIH move, be in motion (v)