tlhIngan Hol Dajatlh 'e' vIHon
I doubt that you speak Klingon." (st.k 7/01/97)
st.k (7/01/97): in the construction S 'e' V, where S is a sentence, 'e' is the pronoun (that) which refers to a previous topic (in this case S), and V is one of the verbs listed above (as well as some others)... One other verb that can be used in the V slot in such sentences is Hon "doubt": tlhIngan Hol Dajatlh 'e' vIHon "I doubt that you speak Klingon".
KGT 157: The slang word [na'], a verb, is used in such constructions as jIna' ("I am positive [about something I just said]"; literally, "I am salty"] and bIna''a' ("Are you sure?"; literally, "Are you salty?"). These kinds of meanings may be expressed without using slang by employing such verbs as Honbe' ("not doubt") or Sovbej ("know for certain"). See also bej, a slang term with similar meaning.
KGT 145: The notions expressed by bej can be conveyed without slang with a word such as Honbe' ("not doubt") or by making use of the verb suffix -bej, as in HIvrupbej ("They're certainly ready to attack").
KGT 30f.: throughout the Empire, a soup whose main component is *igvah* liver has a special name, ghaw'. This word is avoided in the Vospeg region, however, because there, the word ghaw' is a slang term meaning something like "one who is full of self-doubt or who is insecure" and is a word used only as an insult. To refer to the soup, one simply says 'IghvaH chej chatlh (literally, "*igvah* liver soup"). In most of the Empire, to say to someone ghaw' SoH means only "You are *igvah* liver soup", an odd thing to say, but more incongruous than anything else. In the Vospeg region, on the other hand, to call someone a ghaw' is often the prelude to a fight to the death.
SEE ALSO:
Qub think (v)
SIv wonder (v)
Sov know (v)
tlhoj realize (v)
yaj understand (v)
Antonym: Har believe
juH moj ghe'tor
pujwI'vaD nuv quvHa'vaD je Daq moj
Of the hearts of doubt and fear,
The place for the weak and dishonored.