Verb
English: marinade, soak, drench
German: durchtränken, durchnässen
Source: KGT
Category: food
KLCP Level: 3
See Also:
Notes
KGT 90f.: If the meat is somewhat older, a common preparation technique is to HaH (marinate) it in any of a wide variety of concoctions containing 'Iw (blood) and/or vIychorgh (sap) as a base, along with assorted animal parts. Meat prepared in this style is also called voDleH Ha'DIbaH (emperor's meat), again with the specific animal used instead of Ha'DIbaH ... All but the least experienced cooks have chanDoq (marinade) prepared well in advance of a meal, keeping a large container of the brew around at all times and constantly adding new ingredients to it as they become available.
KGT 93f.: It is also not unusual to HaH (marinate) or roghmoH (ferment) various sorts of naH (fruit, vegetable). One common dish is a torpedo-shaped fruit called peb'ot, which is soaked in a chanDoq (marinade). The fully marinated peb'ot is called a Hurgh. Experienced cooks will mIQ (fry) the DIghna' por (digna leaf), though this is risky, since if the leaf is heated for too long, it will wilt.
KGT 94: pIpyuS pach (pipius claw) is always prepared the same way; it would be peculiar to hear pIpyuS pach HaHlu'pu'bogh ("pipius claw that has been marinated; marinated pipius claw"), since such phrasing would be redundant.
Cf. HaH "soak, drench" (slang):
KGT 91: The verb HaH, though once restricted to this form of food preparation, is now often used in the more general sense of "soak, drench". It is frequently heard in the reflexive form (HaH'egh "soak oneself") in reference to such activities as drinking a great deal, which has positive connotations, and bathing, an occasional undertaking with negative connotations.
TKW 35: The negative associations with water might also be seen when Worf remarked to Counselor Deanna Troi, "Swimming is too much like bathing."
SEE ALSO:
pID coat (food) with herbed mixture (v)
Qal swim (v)
Usage for HaH
There is no usage for this word in the database.