Home
Dictionary
ram
Copy link
Copy word
Submit and View Feedback
[ rɑm ]
Verb

English: be trivial, be trifling, be unimportant, be insignificant

German: beiläufig, banal, unwichtig, unbedeutend

Source: TKD (105 KE, 158 EK, 159 EK, KGT 225 KE, KGT 246 EK)

KLCP Level: 1

See Also:
Notes

KGT adds the meaning of "insignificant."Antonyms: potlh

Noun

English: night

German: Nacht

Source: TKD (105 KE, 158 EK, 159 EK, KGT 225 KE, KGT 246 EK)

Category: time

KLCP Level: 1

See Also:
Notes

KGT adds the meaning of "insignificant."Antonyms: potlh

Usage for ram

maj ram

good, (it is) night

Type: idiom - Source: KGT

latlh De'/Additional Information
When going to sleep, Klingons generally have nothing in particular to express to one another. There are a few set phrases, however, that parents frequently say to their children, and the same expressions are commonly used by good friends, particularly on a night before a battle. One of these phrases is {yInajchu'} ("dream well"; literally, a command: "Dream perfectly!"). The other, {maj ram}, is an idiomatic expression usually rendered in Federation Standard as "good night," though this translation obscures the real meaning of the sentiment. The Klingon word {maj} is an exclamation expressing satisfaction, generally translated as simply "good," and functioning as a sentence in its own right. The second word, {ram}, is a noun meaning "night," and it is all that remains of two formerly used longer expressions, {ngaj ram} ("The night is short"; {ngaj,} "be short in duration") and {nI' ram} "The night is long"; {nI',} "be long in duration"). The original full expressions, then, were {maj, ngaj ram} ("Good, the night is short"), suggesting that it would not be long before the next day's activities could begin, or {maj, nI' ram} ("Good, the night is long"), suggesting that there was ample opportunity for rejuvenation and meaningful dreaming. Over time, as result of frequent repetition of the phrases, the original intent of both versions was lost. People said them but did not give much thought to what they meant. They came to be used interchangeably, as if they meant the same thing, namely "Good, it is night." Later, the expressions were shortened by dropping the superfluous (and, by then, meaningless) {ngaj} and {nI'}, leaving the contemporary {maj ram}. As a practical matter, Klingons still do not think about what {maj ram} means; they just say it, if they say anything at all, upon retiring

ram meqmey.

Motives are insignificant.

Type: proverb - Source: TKW

naDev qaS wanI' ramqu'

There's nothing happening here.

Type: sentence - Source: Star Trek: The Search For Spock

latlh De'/Additional Information
This entry is interesting in that it doesn't use {pagh} while the English uses "nothing". - qurgh

Feed your targ without incident.

Type: sentence - Source: Klingon Monopoly Honor Cards

latlh De'/Additional Information

Feed your targ. Very insignificant events happen.

twelve days and twelve nights

Type: idiom - Source: KGT

latlh De'/Additional Information

a long time; means not only that the length of the event is long but also that the event is an important one, worthy of taking up so much time.

KGT says:

This is a rather long-winded way to say "a long time" (which would be {poH nI'} in nonidiomatic speech). It implies a bit more than that, however, for it is used to mean not only that the length of an event is long but also that the event is an important one, worthy of taking up so much time. The expression comes from the well-known story of Kahless the Unforgettable, the founder of the Klingon Empire, and his brother,  Morath, who fought for the fabled "twelve days and twelve nights" because Morath had broken his word and brought shame to the family. The word used for "days,"  {pemmey}, is the plural form of {pem} ("day, daytime"), a word referring to the part of the day when it is light out (as opposed to {ram} ["night"]). Another word, {jaj} ("day") refers to the full period from dawn to dawn.

A day without secrets is like a night without stars.

Type: secret - Source: Power Klingon

Four thousand throats may be cut in one night by a running man.

Type: proverb - Source: TKW

They sneak and they creep,
The men of mighty Molor,
Like beasts in the dark.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book

Kronos, Romulus and even the puny Federation's precious Earth are all up for grabs.

Type: sentence - Source: Klingon Monopoly

On the night of the new moon
Kahless gathered his weapons,
And his finest suit of armor.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Impact Book

Sleep well, for it will be your last night,
Put on your finest armor,
For there is no honor in attacking the weak.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Force Book

Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book

Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book

Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book

Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book

Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book

Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights,
Twelve days, twelve nights.

Type: sentence - Source: paq'batlh: Ground Book

Edit Usage
Klingon
English
German
Source
Canonical
Info
Styles
Text
Heading 1
Heading 2
Heading 3
Bold ⌘B
Italic ⌘I
Strikethrough ⌘+Shift+S
Bullet list
Ordered list
Blockquote ⌘+Shift+B
Insert link ⌘K
Insert link
Unlink
Align
Left
Center
Right
Type
Sort
Breakdown
Add Usage
Klingon
English
German
Source
Canonical
Info
Styles
Text
Heading 1
Heading 2
Heading 3
Bold ⌘B
Italic ⌘I
Strikethrough ⌘+Shift+S
Bullet list
Ordered list
Blockquote ⌘+Shift+B
Insert link ⌘K
Insert link
Unlink
Align
Left
Center
Right
Type
Sort
Breakdown

© 2025 kurg .